The Etymons: (If unmarked the etymon is Latin. Other
wise see abbreviations below. Listing more than one
etymon indicates that C-an words of the same form
derive from the listed etymons or suppletive forms are
derived from the second etymon.)
ad AD
agradavui AD+GRATUM
aguchi AC+UT+SI
al ILLAM
animali ANIMALIS
atindu ATTENTUS
aurru ALTERUM
auvorida ARBOR+ITA
averi AVERI
caderi CADERE
cadisca Bb. KADDISKA (>Lt. CATTA)
cochis Hg. KOCSI (cf. Sp. coche)
coju Gk. CHORION/Lt. CORIUM
cumvi CUMQUE
cun CUM
cunsolari CONSOLARI
Chemveru (DE)CEMBER
chestu CAESTUS
chirga CIRCA
debostu DE+POST
devili DEBILIS
devindari DEFENDERE
domu DOMUS
djelu GELU
dji DE
djil DE+il
djipinzari DE+PENSARE
djul DE+ul
djurnu DIURNUS
ed ET
eseri/erad/fuid ESSE
esperari SPERARE+EXPECTARE
estinderi EXTENDERE
fi QUI
fin QUEM
fistu QUI+ISTUD
idavi ITA+QUE
iji ILLUC
il ILLE
in IN
iri/vadud IRE/VADERE
jid ILLUD+ID
jin IAM
jumbra UMBRA
jun ILLUD+EAM
juna/i/u UNUM
jurigua AURICULA
laxari LAXARE
lerrunari RETORNARI
logari LOCARE
marraza Ar. MADRASA
míaus onomot.
mutu MULTA
nazu NASUS
nun NON
pani PANEM
pedizeri PEDI+ERI
pera PER AD
peru PER HOC
peu'l PER+al/il/ul
pomu POMUM/QUOMODO
provari PROBARE
pumpu PUNCTU
ranchuna It. ARANCIONE
recorrari RECORDARI
si SE/SI/SIC
sivi SIBI
spichiri SPICERE
stachuni STATIONEM
sumani (DE)+IPSU+MANE
tan TAM
tempu TEMPUS
tinindu pres.p. of TENERE
tranxuogari TRANS+LOCARE
ul ILLUD
via VIA
vichi VICEM
vra (IN)FRA
Definitions:
ad to, at, by, in, toward, upon
agradavui agreeable, pleasant
aguchi so, therefore, thus
al the
animali animal
atindu attentive, courteous, solicitous
aurru other
auvorida shrub, bush
averi to have
caderi to fall
cadisca cat
cochis coach, carriage, car
coju garden
cumvi when
cun with
cunsolari console, comfort, revive, refresh, animate
Chemveru December
chestu a youth
chirga approximately, close, near, round about,
around
debostu after, afterwards, later, next, next to,
since, then
devili weak
devindari become
domu house
djelu cold
dji of, from, down
djil of the, from the
djipinzari to think about
djul of the, from the
djurnu day
ed and
eseri/erad/fuid to be
esperari to hope, to wait, to make a pit stop
estinderi to extend, to stretch, to pull taut
fi which, that
fin who
fistu this one
idavi thus, so
iji yon
il the
in in, on, upon
iri/vadud to go
jid it
jin then, now (past reference)
jumbra shadow
jun he
juna/i/u one, a
jurigua ear
laxari to leave, go out, flee
lerrunari return
logari put, palce, put in place
marraza school
míaus meow
mutu much, many, a lot, more, greatly
nazu nose
nun not (emphatic)
pani bread
pedizeri to stand
pera for, in my opinion, in order to
peru but, for
peu'l by the, for the, in the, through the, upon
the
pomu like, as, how ALSO apple tree
provari to try on/out, give a try, have a
look-see, approve, prove
pumpu dot, point, decimal, period, moment
ranchuna orange color
recorrari remember, memorize
si it (obj.)/if/yes
sivi to it
spichiri to look at, see
stachuni station
sumani morning
tan too, so
tempu time
tinindu considering, all things concidered
tranxuogari to move to another location, transfer
ul the
via road
vichi time (mainly in phrase "in aurru vichi" =
once more, once again
vra from, among