|
Ring A: 18/20: Nesheti
|
Tony Hogard
|
|
|
Nesheti
- Tuwiya vehami Itaus.
- Daskinke nadestak, antuzal, is uvehanke slaumalak kun:
- "Anda fitaril yamlanzi, seluse davuf tarehizi.
- Anda fitaril yamlanzi, seluse davuf paranazazi panketak.
- Seluse davuf ruthupazi businyutuluk,
- is hala maginunzi nata meshatun adek.
- Seluse davuf baruzazi nestek danku,
- is ukuhilaba ates ekretazi businyutuluk,
- va wipel, ge amid seluses davuf.
- Seluse davuf uluwazi lesitelek. Vustefel triyahanzi nata.
- Seluse davuf beskizi antuzalan newa amidak halas,
- is an beskizi panketan astifak.
- Itau esazi dumu mayanzikeve. Itau esazi genzuf.
- Itau esazi edaha."
- Puz esantu yenza brepana.
|
|
Smooth Translation
- The Second Song of Ito.
- Have hope, people, and sing these words:
- "When the stars appear, the Great One speaks.
- When the stars appear, the Great One understands all.
- The Great One wakes the spirits of the forest,
- and they cannot stop him.
- The Great One battles the dark night,
- and his brightness tames the spirits,
- because of the Great One's strength.
- The Great One protects the forests. Strangers cannot enter.
- The Great One gives the young people their strength,
- and he gives love to all.
- Ito is a growing child; Ito is a friend;
- Ito is a gift."
- May it always be so.
|
Grammar
Nesheti has two genders for nouns: active nouns include people,
animals, fire, moving water, and astronomical and meteorological
phenomena. Other nouns are neuter.
Nesheti usually has SVO word order. Adjectives and adverbs follow the
nouns or verbs they modify.
Nouns are declined for accusative, dative, and genitive cases, and for
plural number:
nominative |
-0 |
accusative |
-k |
dative |
-n |
genitive |
-s |
plural |
-l |
Verbs conjugations appearing in this text:
present tense: |
-zi, third person singular |
-nzi, third person plural |
future tense: |
-ntu, third person plural |
imperative mood |
-nke, second person plural |
Vocabulary
adek |
(pron.) 3 sg. (active), accusative |
amid |
(n.) strength |
an |
(pron.) 3 sg. (active) |
anda |
(prep.) in, within, during; (adv.) while, when |
antuza |
(n.) person, man |
astif |
(n.) love |
ates |
(pron.) 3 sg. (active), genitive |
baruzan |
(v.) to fight, to battle |
beskin |
(v.) to give |
brepana |
(adv.) always |
businyut |
(n.) forest spirit, elf |
genzuf |
(n.) friend |
danku |
(adj.) dark |
daskin |
(v.) to have, to possess |
davuf |
(adj.) strong, powerful |
dumu |
(n.) child |
edaha |
(n.) gift |
ekretan |
(v.) to tame, to make small |
esan |
(v.) to be |
va wipel ge |
(conj.) because, for the reason that |
vehami |
(n.) song |
vustefe |
(n.) alien, foreigner, stranger |
is |
(conj.) and |
Itau |
(n.) a proper name, with no obvious meaning |
yamlan |
(n.) to appear |
yenza |
(adj.) possible |
kun |
demonstrative determiner, this |
lesit |
(n). forest |
maginun |
(v.) to be able to |
mayanzikeve |
(adj.) growing, thriving |
meshatun |
(v.) to stop, to prevent |
nadesta |
(n). hope |
nata |
(adv.) negative |
newa |
(adj.) new, young |
nest |
(n.) night |
panket |
(n.) all, everything, everyone |
paranazan |
(v.) to understand, to know |
puz |
(adv.) so, then |
ruthupan |
(v.) to awaken |
seluse |
(n.) person, being, one |
slaum |
(n.) word |
tarehin |
(v.) to speak, to tell a story |
triyahan |
(v.) to enter |
tuwiya |
(adj.) second, ordinal number 2 |
uvehan |
(v.) to sing |
ukuhilaba |
(n.) brightness, light |
uluwan |
(v.) to protect |
fitar |
(n.) star |
hala |
(pron.) 3 pl. |
halas |
(pron.) 3 pl., genitive |
Abbreviations
3 |
third person |
sg. |
singular |
pl. |
plural |
n. |
noun |
pron. |
pronoun |
v. |
verb |
adj. |
advective |
adv. |
adverb |
conj. |
conjunction |